Wednesday, March 02, 2005

Starbucks and Oxfam

Starbucks just opened a new outlet at HKU campus (next to the HKU Library). As a coffee lover, and being lured by the 30% discount offered, I've already become a customer of the new shop. Is Starbucks CSR conscious? While they're not the best corporate citizen, they're not that poor either. And some NGOs have openly admitted that they chose to attack Starbucks simply because it's a big brand and not because it has a particularly poor record on CSR. The following news item from HKEJ talks about how Starbucks responded to NGO's attacks and how it has worked with Oxfam in projects to help the coffee farmers...

星巴克肩負更多社會環保責任

信報財經新聞
2004-11-01

星巴克(Starbucks)行政總裁史密斯表示,星巴克展開了一個積極進取的計劃,確保店內出售的咖啡都是來自環保而且工資合理的農場。

星巴克預期,到二○○七年,該公司六成咖啡將出自嚴格遵守環保和勞工規例的農場。

星巴克目前在全球各地擁有八千五百多家咖啡店,集團希望藉此避免旗下咖啡店遭到抵制或名聲受損。

星巴克最近在英國的生意受到嚴重打擊,因為慈善組織樂施會向外界展示在全球出現的咖啡危機。

星巴克因此和樂施會合作,在埃塞俄比亞咖啡種植區進行一個偏遠地區發展計劃。史密斯表示,這個計劃不會增加公司成本,因為星巴克撥出的費用已經包括鼓勵各地咖啡豆種植商植樹、限制農藥使用及增加工人工資的獎勵。

一九九九年,當世界貿易組織(WTO)在西雅圖開會時,當地的星巴克咖啡店受到反世貿示威者衝擊。

星巴克一直以高於市場價格的價錢購買咖啡。過去三年,該公司的平均出價是每磅一點二美元,相比之下,阿拉伯咖啡的十二月份紐約期貨周四只報每磅七十七點七美仙。

史密斯表示,因為他們出價甚高,所有人都想跟他們做生意,而星巴克就可以利用這一點,迫使咖啡商遵守他們的原則。

星巴克目前出售多種不同的一磅裝咖啡,包括蔭下栽種(shade-grown)、公平交易(Fair Trade)和有機培植等。

星巴克在非牟利環保組織環保國際(Conservation International)和其他非政府組織的協助下,推出咖啡種植指引,名為Coffee and Farmer Equity (C.A.F.E.),並由獨立環境及食品安全評估及鑒定公司Scientific Certification System負責監察參與這個計劃的種植商■

No comments: